С Днем рождения — примеры с переводом. Как празднуют день рождения в британии и сша Развлечения на детские праздники в америке

Любите ходить в гости? Замечательно! Тогда собирайтесь, сегодня мы идем в гости в типичный американский дом. Мы узнаем о том, что принято приносить в качестве презента, как празднуются Дни Рождения, и какие американские традиции гостеприимства существуют.

Американцы и обувь

Прежде всего, давайте поговорим о вопросе, который тревожит многие национальности: действительно ли американцы не снимают обувь (to take off the shoes), входя в дом? Да, это часто действительно так. Обычно по квартире американцы ходят в уличной обуви, снимая ее перед кроватью или в собственной спальне. Дело, наверное, в том, что в Штатах улицы действительно более чистые, из-за того, что и климат мягче, и больше дорог покрыто асфальтом, и они чаще убираются.

Так что не удивляйтесь, если на вечеринке вы заметите, что никто из американцев не снял обувь. Иногда же бывает и наоборот - хозяйка дома (host) может вас специально попросить снять обувь. Но это не будет сделано в жесткой манере. Вам могут сказать что-то типа “you can leave your shoes here”. Или же на двери будет специальная табличка, что вас просят снять обувь. Но такие ситуации не очень часты. Если же вы хотите заслужить особое расположение хозяйки, то сразу же снимайте обувь и вы автоматически станете ее любимым человеком на вечеринке.

Вот что на эту тему говорит наш специалист по обуви и американским вечеринкам – Кэрри Бредшоу из сериала «Секс в большом городе». На одной из многочисленных вечеринок ее попросили снять обувь и в ее дорогих туфлях случайно ушел кто-то другой.

Американская вечеринка

На эту тему можно говорить много, но сегодня мы рассмотрим данное явления с позиции «а что надо нести?». По сути, приносить можно все, что вы хотите и что вам можем понадобиться. Чаще всего на вечеринку приносят свой алкоголь (booze, alcohol). Девушки берут свою любимое вино (wine), а молодые люди – блок из шести бутылок пива (six pack), а иногда даже и целый ящик. Довольно редко на вечеринку приносят сильный алкоголь. Берите то, что можно потягивать (to sip) весь вечер, а не быстро выпить залпом.

Если вы идете на классическую американскую вечеринку, то стоит перекусить заранее. Иначе есть неплохой шанс, что вы будете голодными весь вечер. Зачастую единственная еда, которая есть на подобных сборищах - это чипсы (chips), крекеры (crackers) и гуакамоле (guacamole) с сальсой (salsa). Так что ешьте дома или несите еду с собой.

На американскую вечеринку часто приходят не только те, кого позвали. Так что не удивляйтесь, если в итоге у себя дома некоторых людей вы увидите в первый раз. Обычно это происходит потому, что ваши друзья берут с собой своих друзей.
Для успешного интегрирования в американскую тусовку, почитайте нашу . Это умение вам понадобится, так как на такой парти не принято сидеть в уголке и общаться только с одним человеком. Вот такую частую смену собеседников американцы называют socializing.

Американские гости

А что делать, если вас позвали не на вечеринку, а просто в гости? К примеру, вашу пару (couple) позвала на ужин другая пара. Неужели опять будут только чипсы? Нет, тут вам повезет. На столе будет еда, но не в таком разнообразии, как мы привыкли. Скорее всего просто горячее и салатик. Но и тут есть свои подводные камни.

Во-первых, следует спросить заранее у хозяйки, что вам нести (What should we bring?) Если вам поручили купить десерт (dessert) или фрукты (fruit), то уместно будет поинтересоваться о том, есть ли у ваших друзей какие-нибудь food allergies (аллергия на еду). Тут обязательно будьте внимательны. Возможно, что люди придерживаются какой-то особой диеты (special diet). Но не переживайте! Обо всех основных видах диет и ограничений в еде мы написали в статье о разных видах питания .

Во-вторых, уточните, уместно ли будет принести с собой алкоголь. Чаще всего американцы берут с собой на такие мероприятия бутылочку хорошего вина (a bottle of wine). Опять же, если вы принесете сильный алкоголь (к примеру, водку) вас вряд ли поймут.

Что такое Potluck?

В американской культуре есть такое явление, как potluck . Оно часто удивляет тех, кто оказался в США впервые. По сути, potluck – это еда в складчину. То есть каждый приносит то, что у него есть. Что же тут особенного, спросите вы? Дело все в том, что такие potluck проводятся не только среди голодающих студентов, но и на вечеринках, которые подразумевают подарки (к примеру, baby shower (вечеринка по случаю рождения ребенка) или День Рождение). Получается, что вам нужно позаботиться и о подарке, и о еде. Иногда бывает и так, что вам заранее говорят, какую именно еду вы должны принести.

Еду следует приносить с расчетом на всех гостей. Каждый приглашенный накладывает себе в тарелку то, что приглянулось. Ну а остатки своего угощения (leftovers) вы уносите с собой домой.

Американские Дни Рождения

Все мы любим праздновать День Рождения (Birthday), но зачастую траты на это мероприятия кажутся такими неподъёмными, что проще «забыть» об этом празднике. В США все немного иначе.

Если вы позвали гостей к себе в гости на американское День Рождение, то тут по сути работает правило «американской вечеринки». С вас закуска (чипсы, крекеры), немного алкоголя и безалкогольные напитки (soft drinks). Ну и не забудьте про десерт. Чаще всего принято покупать большой торт (sheet cake). Честно говоря, такое угощение слишком сладкое на русский вкус, но американцам почему-то нравится. Ваши гости обязательно принесут еще свой алкоголь и подарок имениннику. Иногда они даже могут захватить свою еду и неожиданно устроить вечеринку по типу potluck.


Sheet cake

Если вы решили праздновать День Рождение в ресторане, то скорее всего ваши гости заплатят не только каждый за себя, но и еще разделят между собой стоимость вашего ужина (to split the bill/check – «разбить»/разделить стоимость, указанную в чеке). Такой поступок будет как бы продолжением их праздничного подарка. Вы же, в свою очередь, будьте готовы сделать тоже самое для них в их День Рождение.

Интересные американские традиции, не так ли? Некоторые их них звучат довольно странно для русского гостеприимства. Но их плюс в том, что такая расслабленность снимает лишний стресс с плеч хозяйки, и она наконец-то может развлекаться вместе со своими гостями. Так что, если вас позвали на американскую вечеринку, будьте уверены, что устроители мероприятия проведут все свое время с гостями.

Шутикова Анна


Из статьи вы узнаете:

— примеры, как сами американцы поздравляют в реале друг друга.
— примеры «цветочных» буржуйских поздравлений.
— как вежливо уточнить дату дня рождения, если вы вдруг забыли.
— говорят ли они дословно: «I congratulate you with».

Один не большой момент, связанный с поздравлениями.
В англоязычных странах большое внимание уделяется Рождеству. Поэтому, если на дворе этот чудесный католический праздник, возможно, вам будет интересно узнать, как можно поздравить вашего иностранного друга или , или посмотрите, . А если, не знаете, как произносится Merry Christmas, я подготовила вот это .

Итак, День рождения!
Мы, русские, народ эмоциональный, с широкой душой и самыми искренними побуждениями к окружающим. И 99,9 процентов из нас, обычно поздравляет своих близких или сослуживцев довольно пламенными и длинными речами. Мы желаем и здоровья, и счастья, и любви, и цветов, и радости и … много всего всего.

Аналогичной традиции в Американской и Британской культуре — нет.

Обычно сами носители языка, американцы и британцы поздравляют с днем рождения очень банально и коротко:

«Happy Birthday!» Поздравляю с Днем рождения!
Очень часто в письмах и смс они сокращают эту фразу и пишут: «Happy Bday!»

Примеры, как поздравить иностранца с Днем Рождения

Самые распространенные примеры пожеланий из жизни, как это делают сами американцы.

Happy Birthday! Hope you have a great day!
С днем рождения! Желаю хорошо провести этот день!

Happy Birthday to you Ksenia Andreevna!
С днем рождения Вас, Ксения Андреевна!

Happy Birthday! I wish you all the best things in life!
С днем рождения! Желаю тебе всего самого наилучшего!

Happy Birthday! I hope it is a very happy day for you!
С днем рождения! Надеюсь, это день самый счастливый для тебя!

I hope you have a wonderful day! Надеюсь, у тебя будет сегодня отличный день!
Wishing you all the best for today and in the future. Желаю тебе всего наилучшего сегодня и в будущем.

Enjoy your special day! Желаю хорошо провести этот особенный день!
May all your wishes come true! Желаю, чтоб все твои желания исполнились.

Фразы «С днем рождения, любимый братик

Сестренка — sis.
Сестра — sister.
Папа — dad.
Мама — mom.

Happy birthday, my brother!
С днем рождения, мой брат.

Happy Birthday to my favorite brother.
С днем рождения, мой любимый брат.

Happy birthday to the best Brother in the world.
С днем рождения самый лучший на свете, брат.

Happy birthday dear Brother.
С днем рождения, дорогой брат.

Сестре от брата

Арина,
поздравляю тебя с днем рождения!
от брата Михаила

Dear Arina,
Happy birthday to you!
Your brother Michael

Учителю от ученика

Дорогая Елена Сергеевна!
Поздравляю Вас с днем рождения!
От Алексея Иванова

Dear Elena Sergeevna,
Happy birthday to you!

С днем рождения, мой дорогой/ая!
Happy birthday, honey!

С днем рождения, милая/ый!


Happy birthday, Happy birthday, sweetie!

Хорошему другу можно написать следующее

Happy Birthday Tom!
Hope you have a great day!
Thank for being a great friend.
Mike.
С днем рождения, Том!
Надеюсь, этот день пройдет как надо.
Спасибо за то, что у меня есть такой отличный друг, как ты.
Майк.

May your birthday be full of happy hours and special moments to remember for a long long time!
Пусть твой день рождения будет полон счастливых часов и особых моментов, которые запомнятся надолго!

I wish that life brings you a beautiful surprise for every candle on your bday cake!
Желаю, чтобы у тебя в жизни было столько прекрасных сюрпризов, сколько свечей на твоем праздничном торте!

Let yourself do everything that you like most in life, may your Big Day be cheerful and happy!
Делай все, что тебе больше всего нравится в жизни. Пусть, этот особенный для тебя, день будет веселым и счастливым!

On your birthday friends wish you many things, but I will wish you only two: always and never. Never feel blue and always be happy!
В твой день рождения друзья желают тебе много чего, но я хочу пожелать тебе только две вещи: всегда и никогда. Никогда не грусти и всегда будь счастлива!

May you enjoy your special day to the fullest extent, buddy!
Оторвись по полной в этот особенный для тебя день, приятель!

Today I wish you a fun time, shared with your dear ones, and a lifelong happiness!
Я желаю тебе в этот день весело провести время, пообщаться с твоими близкими и счастья до конца жизни!

May the dream that means most to you, start coming true this year. Happy Bday!
Пусть мечта, которая больше всего значит для тебя, начнет сбываться в этом году. С днем рождения!

Today is birthday of the person who is spreading joy and positivity all around. May your birthday and your life be as wonderful as you are!
Сегодня День рождения человека, который приносит радость и позитив всем вокруг. Пусть твой день рождения и твоя жизнь будут такими же замечательными, как ты сам/сама!

Что касается вот такого рода открыток – американцы посылают их своим «ну, очень хорошим друзьям». Но обычно, они ограничиваются двумя предложениями, которые я написала выше.

Многие мои друзья американцы подчеркнули: им нравится эта часть русской традиции, когда мы говорим длинные тосты, красивые речи, теплые пожеланиями и поздравления с разного рода праздниками – это то, что заставляет их улыбнуться. Но в жизни, вы практически не встретите американца, который поздравил бы вас по-русски — длинным текстом и красивой открыткой. НЕ стоит за это на них «обижаться» и считать холодными невежами — просто знайте, это их культура, и не более того.

Как уточнить у буржуя, когда у него день рождения

Моя американка забыла точный день моего дня рождения, и она спросила меня так:

I believe it is on the 14th?
Hope you had a nice day if so.

Я вроде помню, у тебя 14-го день рождения?
Надеюсь, ты хорошо его провела.

Шаблон очень хорош тем, что он очень естественен и не ставит вас в неловкое положение. Вы просто как-бы уточняете у человека: «я вроде помню, у тебя день рождения 14-го?»

Говорят ли они: I congratulate you with your Birthday, New Year, Christmas и тд..

Т.е. говорят ли они дословно: «Поздравляю тебя с днем рождения, с Новым годом, Рождеством» и т.д?
Нет, в жизни так буржуи никогда не говорят.
Все наши объемные русские пожелания: «Поздравляю тебя с днем рождения, Новым годом, Рождеством и т.д» у них сводятся к устойчивым фразам:

Happy Birthday! Поздравляю с Днем рождения!
Happy New Year! Поздравляю с Новым годом!
Merry Christmas! Поздравляю С рождеством!
Happy Easter! Поздравляю С Пасхой!

Парень поздравляет свою подругу так:

Happy Birthday Baby!
Hope you enjoy your special day.

С днем рождения, детка!
Надеюсь, ты отлично проведешь этот особенный для тебя день.

Сюда добавляются словечки любовного интимного лексикона:
kiss you — целую, love you — люблю, hug you — обнимаю, и т.д. Happy birthday Kate!
Enjoy your special day.
Love you
Your Bob

С днем рождения, Катя!
Отличного тебе дня!
Люблю тебя.
Твой Боб

Ребенка с утра можно поздравить так:

Happy birthday my dear child, I hope you have an amazing day.

С днем рождения, мой дорогой, надеюсь у тебя будет потрясающий день сегодня.

Используют ли длинные «цветочные» пожелания сами носители?

9 из 10 моих друзей написали мне, что очень банальные, «цветочные» пожелания в жизни обычно НЕ говорят. Разве, что один буржуй, который в душе художник, написал мне, что сам придумывает оригинальные закрученные личные поздравления своим близким! очень хорошим друзьям и отправляет открытку обычной почтовой службой, НЕ электронной. Но он, скорее, исключение из правил, т.к. натура творческая с тонкой душевной организацией.

Вот собственно и всё.
Теперь вы знаете, как можно поздравить иностранца с Днем Рождения.

Да простят нас заранее битломаны и граждане Поднебесной, но самой популярной песней в мире является вовсе не «Yesterday» и не гимн Китая соответственно. Ежедневно во всех уголках Земли на любимом нами английском миллионы раз звучит радостная «Happy Birthday to You». Что может быть заветней, чем торжественный момест выноса торта под аккомпанемет друзей, когда все лица излучают радость и другие позитивные эмоции ! Давайте узнаем, для всех ли 7 миллиардов незаменимыми атрибутами праздника является эта песенка в компании с тортом, свечами, шарами, подарками и «Шампанским», а также составим свой уникальный сценарий запоминающегося торжества!

История песенки «Happy Birthday to You»

Без незамысловатой задорной нам уже тяжело себе представить празднование Дня Рождения. Она автоматические повышает градус настроения всем присутствующим на торжестве. Но ведь так было не всегда. Изначально песенка называлась “Good morning to all” и была «дежурной» при приветствии нового ученика классом. Придумали ее учителя младших классов сестры Хилл, а ученикам она настолько пришлась по душе, что преобразовалась в поздравительную речевку ко Дню Рождения. Оригинал звучал так:

Good morning to you, Good morning to you,
Good morning, dear children, Good morning to all.

Пока компании продолжают делить лакомый кусок пирога под названием «Авторские права на песню», предлагаем прослушать две наиболее известных версии исполнения «Happy Birthday» за всю историю ее существования и проникнуться духом Дня Рождения для дальнейшего погружения в тему. Для парней к микрофону приглашается миссис Мэрилин Монро, для девушек - мистер Френк Синатра!

Королевский День Рождения: поздравляй меня, сколько хочешь!

Если вы до этого никогда не задавались вопросом, как же празднуют Дни Рождения британцы, то самое время сделать это прямо сейчас, прежде чем вы не узнали ряд удивительных фактов. Жаль, что данный сценарий празднования реален только для британской королевы.

Чудеса традиций празднования Дня Рождения начинаются с оплота всего Объединенного Королевства - монарха. Королева Елизавета II празднует День Рождения дважды: фактический 21 апреля и формальный в определенную субботу июня. Подобная причуда - отнюдь не королевская/женская прихоть, а распоряжение еще короля Эдварда VII, которого не устраивало принимать поздравления по случаю своего появления на свет в холодном и сыром ноябре. Решено было подождать теплой июньской погоды и ежегодно устраивать парад в честь Дня Рождения (Birthday Parade, также известный как Trooping the Colour). Сейчас в «официальный» ДР королевы 41 ружье салютирует в Гайд-парке, 21 - в Винздорском парке и 62 ружья - около Лондонского Тауэра.

У всех желающих есть возможность поздравить королеву по почте. Возможно, именно ваша открытка будет отобрана в топ-300 и попадет в руки к Елизавете ІІ. Кстати, можно писать не только пожелания, но и просьбу о приглашении на торжество. Пройдите тест на удачливость: если ответ положительный, то вас и еще 99 счастливчиков будут ожидать на церемонии лично. Кстати, вы также можете получить поздравление от самой королевы Великобритании, для этого нужно всего несколько условий: дожить до ста лет и регулярно проверять почту, потому как королевские поздравления столетним юбилярам приходят в открытках.


День Рождения по-британски: подбрось меня, если сможешь!

Современные британские традиции празднования Дня Рождения не имеют ничего общего с безумным чаепитием, описанным Люис Кэролл в «Алисе в стране чудес». Конечно, без сладостей не обойтись: в первой половине дня принято порадовать угощениями в виде пирожных с коллегами или одноклассниками, во второй - разделить праздничный торт с приглашенными гостями. В торт традиционно вставляется соответствующее возрасту именинника количество свечей, а внутри запекается монетка. Тот, кому попалась монетка, обречен либо на поход к стоматологу, либо на свалившееся богатство - тут уж как кому повезет.

На британском Дне Рождения виновника торжества не дергают за уши, а подбрасывают в воздух столько раз, сколько лет ему исполнилось. Британская забава называется «The bumps». Казалось бы, вот она - счастливая возможность почувствовать себя рок-звездой, если бы не традиция уронить именинника на землю.

Достигшему совершеннолетия (21 года) юноше вручаются символичные ключи от родительского дома. Этот ритуал напоминает, что 21 - не только возможность покупать алкоголь без преград, но и нести ответственность за себя и семью, которая ложится на плечи повзрослевшего именинника.

Еще одной старой и уж точно доброй традицией является отправка поздравительных открыток. Нет, не именинником, а теми, кто хочет его поздравить: от родственников до знакомых. Этому ежегодному поздравительному «ритуалу» уже более 100 лет! И никакие социальные сети не составят конкуренции.

Детский День Рождения начинается с распаковывания подарков с самого утра и заканчивается вечеринкой, на которую приглашены родственники и друзья, подвижными играми и музыкальными конкурсами.


День Рождения по-американски: удиви меня, если сможешь!

Американский День Рождения отличается от британского так же, как и английский язык по два берега океана: разница незначительная, но ухо (или глаз) колющая. Если вы проамериканский англофан и пользуетесь исключительно subway и никогда underground , то берите ручку и записывайте, кто и что вам подарил на ДР. Зачем? Сейчас узнаете!

Американские дети очень удивились бы, увидев ломящийся от 10 разных салатов, 5 видов мяса и 7 сортов сыра стол. Дни Рождения дома проводятся крайне редко. Девиз американского детского праздника «удиви меня, если сможешь», а не «накорми меня, чтоб я лопнул».

Детский зоопарк, парк развлечений или отдыха, надувной замок, детский ресторан, двор частного дома и даже музей - эти места отлично подойдут. Гостей будут развлекать нанятые аниматоры в костюмах от клоунов до супергероев, специально подготовленные музейные сотрудники, а не разговоры родственников о погоде или повышении цен на коммуналку.

Гости заблаговременно получают пригласительные, где указаны время и место торжества, а также дата, до которой необходимо подтвердить намерения прийти. Если английская детвора начинает распаковывать подарки с самого утра, то американские сверстники терпеливо благодарят и откладывают презенты на отдельный стол. Счастливые американские родители не стоят весь день у плиты в день рождения чада, а заказывают пиццу, торт со свечами и сок. Всё. Дело не в жадности или отсутствии фантазии: попросту никто не хочет быть ответственным за возможные отравления домашней едой или же аллергии гостей.

После поедания пиццы наступает время распаковывания подарков и зачитывания вслух поздравлений. Мама и папа «новорожденного» аккуратно записывают в блокнот, кто и что подарил. Кошмар? Не спешите с выводами! Далее следуют свечи, торт, “Happy Birthday” и "всем спасибо, все... Ну, вы поняли". Дома заботливые родители достанут «белый список» и обязательно отправляют гостям слова благодарности в открытках.

Взрослые американцы празднуют свой День Рождения по менее оригинальному сценарию. Они также избавлены от кулинарной обязаловки, после которой и праздник не в радость, предпочитая ресторанные посиделки. Скучно? Удобно! Гости самостоятельно продумывают развлечения и украшения, снимая это бремя с неокрепших плеч «новорожденного». Еда и выпивка в кафе оплачивается самостоятельно. От гостей требуется шепнуть вовремя официанту о наличии именинника в компании, и тогда ему гарантировано поздравление от заведения - кусок торта со свечой, преподнесенный официантами. Предъявление паспорта при этом не обязательно - кусочек халявного тортика по хорошему поводу не жалко.


Англоманам на заметку: что будем дарить - gift или present?

Попробуем погрузиться в лингвистические дебри под названием «этимология слова» (его происхождение). Пока слово “gift ” приобрело значение «подарок», успело прожить не одну жизнь с другим смыслом. В староанглийском языке оно означало «оплата за жену», «посаг». В 1300 году “gift ” открестилось от значения брачного выкупа и приобрело широкое значение передачи предмета другому без платы за него.

Родители “present ” - французы. Изначально “present ” означало присутствие (mettre en present - предлагать в присутствии кого-то). С 1300 так называли предмет, который просто отдают.

Колоссального различия между этими синонимами сегодня нет. “Gift ” носит более официальный характер, “present ” - менее, но радость и от первого, и от второго одинакова. Правда, слово “gift” также можно использовать в значении «талант», «дарование».

Мы постарались скрасить предстоящий в жизни каждого праздник своими историями и советами. Поделитесь и вы с нами идеями для оригинальной вечеринки и жизненными наблюдениями. И помните, что какого бы цвета не был день в календаре, главное, чтобы в душе было разрисовано

Да простят меня заранее битломаны, но самой популярной песней в мире является вовсе не «Yesterday». Ежедневно во всех уголках Земли на английском языке миллионы раз звучит песенка «Happy Birthday to You». Что может быть лучше, чем торжественный момент выноса торта под аккомпанемент друзей, когда все лица излучают радость!

История песенки «Happy Birthday to You»

Без этой незамысловатой задорной песенки нам уже тяжело себе представить празднование Дня рождения. Она автоматические повышает градус настроения всем присутствующим на торжестве. Но ведь так было не всегда. Изначально песенка называлась “Good Morning to All” и была «дежурной» при приветствии нового ученика классом. Придумали ее учителя младших классов сестры Хилл, а ученикам она настолько пришлась по душе, что преобразовалась в поздравительную речевку ко Дню Рождения. Оригинал же звучал так:

Good morning to you,

Good morning to you,

Good morning, dear children,

Good morning to all.

Королевский День Рождения

Чудеса традиций празднования Дня Рождения начинаются с оплота всего Объединенного Королевства - монарха. Королева Елизавета II празднует День Рождения дважды: фактический 21 апреля и формальный в определенную субботу июня. Подобная причуда - отнюдь не королевская прихоть, а распоряжение еще короля Эдварда VII, которого не устраивало принимать поздравления по случаю своего появления на свет в холодном и сыром ноябре. Решено было подождать теплой июньской погоды и ежегодно устраивать парад в честь Дня Рождения (Birthday Parade, также известный как Trooping the Colour). Сейчас в «официальный» День Рождения королевы 41 ружье салютует в Гайд-парке, 21 - в Винздорском парке и 62 ружья - около Лондонского Тауэра.

У всех желающих есть возможность поздравить королеву по почте. Возможно, именно ваша открытка будет отобрана в топ-300 и попадет в руки к Елизавете ІІ. Кстати, можно писать не только пожелания, но и просьбу о приглашении на торжество. Пройдите тест на удачу: если ответ положительный, то вас и еще 99 счастливчиков будут ожидать на церемонии лично. Вы также можете получить поздравление от самой королевы Великобритании, для этого нужно всего несколько условий: дожить до ста лет и регулярно проверять почту, потому как королевские поздравления столетним юбилярам приходят в открытках.

День рождения по-британски: подбрось меня, если сможешь!

Конечно, без сладостей не обойтись: в первой половине дня принято порадовать угощениями в виде пирожных с коллегами или одноклассниками, во второй - разделить праздничный торт с приглашенными гостями. В торт традиционно вставляется соответствующее возрасту именинника количество свечей, а внутри запекается монетка. Тот, кому попалась монетка, обречен на богатство и везение.

На британском Дне рождения виновника торжества не дергают за уши, а подбрасывают в воздух столько раз, сколько лет ему исполнилось. Эта забава называется «The bumps». Казалось бы, вот она - счастливая возможность почувствовать себя рок-звездой, если бы не традиция уронить именинника на землю.

Достигшему совершеннолетия (21 года) юноше вручаются символичные ключи от родительского дома. Этот ритуал напоминает, что 21 - не только возможность покупать алкоголь без преград, но и нести ответственность за себя и семью, которая ложится на плечи повзрослевшего именинника.

Еще одной старой и доброй традицией является отправка поздравительных открыток имениннику. Этому ежегодному поздравительному ритуалу уже более 100 лет! И никакие социальные сети не могут составить ему конкуренции.

Детский День рождения начинается с распаковывания подарков с самого утра и заканчивается вечеринкой, на которую приглашены родственники и друзья, подвижными играми и музыкальными конкурсами.

День Рождения по-американски: удиви меня, если сможешь!

Американские дети очень удивились бы, увидев ломящийся от праздничных блюд стол. Дни рождения дома проводятся крайне редко. Девиз американского детского праздника «удиви меня, если сможешь».

Детский зоопарк, парк развлечений или отдыха, надувной замок, детский ресторан, двор частного дома и даже музей - эти места отлично подойдут. Гостей будут развлекать нанятые аниматоры в костюмах от клоунов до супергероев, специально подготовленные музейные сотрудники, а не родители и родственники.

Гости заблаговременно получают пригласительные, где указаны время и место торжества, а также дата, до которой необходимо подтвердить намерение прийти. Если английская детвора начинает распаковывать подарки с самого утра, то американские сверстники терпеливо благодарят и откладывают презенты на отдельный стол. Счастливые американские родители не стоят весь день у плиты в день рождения чада, а заказывают пиццу, торт со свечами и сок.

После пиццы наступает время распаковывания подарков и зачитывания вслух поздравлений. Мама и папа именинника аккуратно записывают в блокнот, кто и что подарил. Далее следуют свечи, торт и как завершающий аккорд - “Happy Birthday”. Дома достанут тот самый блокнот и обязательно отправят гостям слова благодарности в открытках.

Взрослые американцы празднуют свой День рождения по менее оригинальному сценарию. Они также избавлены от кулинарной повинности, предпочитая ресторанные посиделки. Гости самостоятельно продумывают развлечения и украшения, снимая это бремя с виновника торжества. Еда и спиртное в кафе оплачивается самостоятельно. От гостей требуется шепнуть вовремя официанту о наличии именинника в компании, и тогда ему гарантировано поздравление от заведения - кусок торта со свечой, преподнесенный официантами.

День рождения для многих - самый любимый праздник в году. Всеобщее внимание, подарки, поздравления, вкусный стол, встречи с родными и друзьями, безостановочное веселье - только приятные события наполняют этот день. В России мы ждем его с нетерпением и отмечаем с большим размахом.

А как обстоят дела в других странах мира? Сегодня мы совершим путешествием через океан и узнаем о традициях празднования Дня рождения в Америке. Кто же из нас не помнит многочисленные западные фильмы, где не раз упоминались сцены этого веселого торжества?

Так ли все происходит на самом деле? Давайте поскорее узнаем об этом!

Взрослый день рождения

Самая главная отличительная черта праздника в Америке - это полное освобождения именинника от каких-либо хлопот. В этот день он исключительно наслаждается торжеством и благодарит гостей. 90% американцев выбирают для такого случая ресторан и в принципе на этом их активность заканчивается, потому что все остальное - дело друзей и близких.

Во-первых, гости всегда платят за себя и поэтому заказывают то, что хотят. Во-вторых, на их же плечи ложится масштабное украшение помещения и развлекательная программа. По такому поводу очень важно максимально угодить имениннику и сделать его день незабываемым, поэтому его окружение старается изо всех сил.

В завершении праздника опять же главную роль играет один из гостей, который сообщает официанту о том, что у кого-то из присутствующей компании сегодня день рождения. И вот тогда гаснет свет, имениннику выносят огромный кусок торта со свечками, в это время звучит классическая песня «Happy birthday», а после под оглушительный грохот аплодисментов виновник торжества задувает свечи и загадывает желание. Кстати говоря, в Америке официанты никогда не просят паспорт: видимо, бесплатный кусочек тортика и праздничная атмосфера стали для них постоянной традицией.

Детский день рождения

Американская вечеринка для детей отличается от нашей не меньше, чем взрослая. Более того, даже существует негласный свод правил, любое отклонение которого воспринимается как грубое нарушение традиций. На что же обращают внимание родители в первую очередь? Это развлечения маленьких гостей. Меню, напротив, занимает практически последнее место. Давайте разберемся во всем по порядку.


Подарки на день рождения

У американцев есть своя культура преподношения подарков, которая очень отличается от нашей. На день рождения в принципе не принято делать дорогостоящие подарки, ведь для этого существует главный праздник - Рождество.

Также в Америке гости абсолютно не скрывают стоимость подарка и даже прикладывают чек, для того чтобы именинник беспрепятственно вернул неудавшийся сюрприз, ведь обычно выбор презента проходит по принципу «первое, что попало под руку». Но несомненно, самое главное — это достойное представление подарка, так что яркая упаковочная бумага, многочисленные бантики и милые ярлычки являются неотъемлемой частью подарочной традиции.

Подарки родственникам

Как и в любой другой стране родственники могут присмотреть подарок заранее и даже подарить его за пару месяцев до торжественного события. Другим вариантом презента могут стать просто деньги, если именинник сам еще не определился в своих предпочтениях или копит на что-то существенное. В любом случае в отношениях между родственниками не существует никаких правил, поэтому подарок в таком случае - личное дело каждой семьи.

Подарки друзьям

Американцы очень любят дарить подарочные карты и сертификаты , ведь на их поиск не нужно тратить время, а в целом такой презент выглядит гораздо приятнее, чем просто деньги. Но близкие друзья могут преподнести часы , украшения , посуду или предметы интерьера в зависимости от предпочтений виновника торжества.

Подарки знакомым

От простого знакомого очень часто можно и вовсе не получить подарка. В лучшем случае это будет приятная безделушка, в худшем - открытка с поздравлениями. Американцы не считают это дурным тоном, ведь иногда все вместе гости могут оплатить счет именинника в ресторане, а это, согласитесь, уже не так уж много.

Подарки детям

Сюрпризы для малышей могут быть довольно непредсказуемыми, потому что очень многое зависит от степени родства и материального состояния. От школьных друзей можно вряд ли ожидать что-то серьезнее конструктора или набора принцессы, а вот близкие родственники могут преподнести настоящий замок, бассейн или машину.

Вот так справляют День рождения в Америке. Для представителей этой нации очень важно расслабиться в свой праздник и по-настоящему насладиться его атмосферой. К счастью, гости всегда готовы прийти на помощь в этом, даже если они забыли прихватить с собой подарок.